http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/issue/feed Decires 2021-06-30T11:44:17+00:00 Emma Jiménez Llamas decires@cepe.unam.mx Open Journal Systems <p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 200%;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><em><span style="font-family: Noto Sans, serif;"><span style="font-size: large;"><span lang="es-MX">Decires </span></span></span></em><span style="font-family: Noto Sans, serif;"><span style="font-size: large;"><span lang="es-MX"><span style="font-weight: normal;">es una revista especializada en estudios del español como lengua extranjera y de las culturas mexicana e hispanoamericana, desde un enfoque intercultural y multi e interdisciplinario. </span></span></span></span></span></p> <p style="line-height: 200%;"><strong><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Noto Sans, sans-serif;"><span style="font-size: large;"><span style="font-weight: normal;"><span style="background: transparent;">Es publicada por el Centro de Enseñanza para Extranjeros de la Universidad Nacional Autónoma de México (CEPE-UNAM).</span></span></span></span></span></strong></p> <p style="font-weight: normal; text-decoration: none;"><span style="font-family: Noto Sans, sans-serif;"><span style="font-size: large;">Editora responsable: Emma Jiménez Llamas</span></span></p> <p style="text-decoration: none;"><br /><br /></p> http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/304 Mantenimiento del español en el estado de Washington. Exploración del posible bilingüismo en los Estados Unidos: una perspectiva de jóvenes hablantes de herencia del español 2021-06-30T10:38:34+00:00 Miguel Ángel Novella mnovella@ewu.edu <p>Se suele equiparar el incremento de la población latina o hispana en los Estados Unidos con el de la expansión de la lengua española en ese país. Y es que el vigoroso incremento de este grupo poblacional, el cual ascendió al 18.5% de la población en 2020, se presenta como un hecho irrefutable de que el español ocupará cada vez más espacios hasta empatar su presencia con la del inglés en la sociedad norteamericana. Aunque intereses económicos, políticos o&nbsp;sociales soslayen el contexto lingüístico del español como lengua minoritaria y en situación de contacto de lenguas, se asume que estas comunidades conservarán y transferirán el español a las próximas generaciones, a pesar de que existe evidencia histórica del desplazamiento hacia el inglés de las comunidades inmigrantes establecidas en los Estados Unidos. Según los estudios de Fishman (2001), en no más de tres generaciones las comunidades inmigrantes pierden sus lenguas de origen y se vuelven monolingües en inglés. Es decir, autoidentificarse como latino o hispano no es sinónimo de hablar español. Por ello, este estudio explora las siguientes preguntas de investigación: ¿difieren los hablantes de herencia en la frecuencia y el uso de español entre diferentes generaciones? Y ¿los hablantes de herencia nacidos o que emigraron a los Estados Unidos antes de los cinco años difieren en sus actitudes hacia el español en comparación con aquellos que emigraron después de los cinco años?</p> 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021 http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/305 Hacia la integración de la variación gramatical en los cursos y manuales de español como lengua segunda y extranjera 2021-06-30T10:59:40+00:00 Cynthia Potvin cynthia.potvin@umoncton.ca <p>Frente a la gran cantidad de variedades del español (Lipski, 2012), una preocupación del profesorado de español como lengua segunda y extranjera (L2/LE) es la de determinar qué variedad enseñar (Blake y Zyzik, 2016). En este artículo, intentaremos encontrar una solución a este problema centrándonos en la variación gramatical del español hispanoamericano. Para ello, expondremos la problemática, el marco teórico y los objetivos de nuestro estudio. Concretamente, revisaremos el contenido gramatical del <em>Plan curricular del Instituto Cervantes</em> (2007) (PCIC). Seguiremos comparando el contenido gramatical del PCIC (Instituto Cervantes, 2007) y el del <em>Catálogo de voces hispánicas</em> (Centro Virtual Cervantes, 1997-2018) para después dedicarnos al análisis del componente gramatical del español mexicano e hispanoamericano presente en los manuales <em>Aula Latina</em> 1, 2 y 3 (Arévalo<em> et al</em>., 2004, 2005, 2006). En seguida identificaremos el contenido gramatical de las variedades de español que consideramos necesario integrar en los cursos y manuales de español L2/LE para que el aprendiente esté frente a una lengua auténtica. Terminaremos adoptando una clasificación pedagógica útil a la hora de integrar las variedades del español hispanoamericano en los cursos y manuales de español L2/LE. En este artículo también se resaltará la pertinencia del <em>Modelo de enseñanza-aprendizaje del español lengua segunda o extranjera </em>global en el que se desarrolla una clasificación pedagógica de las variedades hispanoamericanas (Potvin, 2021).&nbsp;</p> 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021 http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/308 Loureda, O. y Schrott, A. (2021). Manual de lingüística del hablar. De Gruyter 2021-06-30T11:39:13+00:00 Moisés López Olea mlopez@cepe.unam.mx 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021 http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/309 Cassany, Daniel (2021). El arte de dar clase. Anagrama. 2021-06-30T11:44:17+00:00 Estefany Isabel Macías Rioja estefanymaciasrioja@gmail.com 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021 http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/303 Presentación 2021-06-30T10:28:09+00:00 Emma Jiménez Llamas decires@cepe.unam.mx Gonzalo Lara Pacheco decires@cepe.unam.mx Aban Flores Morán decires@cepe.unam.mx Itzel Sánchez Menéndez decires@cepe.unam.mx 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021 http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/306 Propuesta didáctica del programa integral de español y cultura 2021-06-30T11:11:55+00:00 Irina Goundareva igoundareva@unamcanada.com María Jesús Ventoso Mora decires@cepe.unam.mx <p>Este artículo recoge el origen y la elaboración del Programa de Español y Cultura (PEC) creado por la UNAM-canadá. El proyecto nace con la intención de desarrollar un programa acorde a las necesidades de su alumnado y a las propias inquietudes de la UNAM-canadá de ofrecer un plan educativo propio y coherente con sus principios culturales como institución. El Programa Integral de Español y Cultura (PEC) está basado en el método comunicativo y el enfoque por tareas (Consejo de Europa, 2002; Council of Europe, 2020; Caws, 2021; Ellis, 2003; Estaire, 2011; Willis y Willis, 2007), así como en el modelo metodológico de aula invertida (Bergmann y Sams, 2012), y su aplicación en línea (Hamilton, 2018; Plesec Gasparic, 2017; Tawil, 2018). El programa establece con detalle actividades y tareas para el desarrollo de las habilidades oral, escrita, comprensión auditiva y lectora, siempre con el eje rector de la cultura. Este trabajo ofrece la propuesta didáctica de un programa de español en línea para adultos extranjeros que buscan profundizar en la lengua española y tener un amplio conocimiento de las culturas en los países de habla hispana, a través de la práctica de las cuatro habilidades de la lengua y de la cultura, mediante un trabajo autónomo y reflexivo.</p> 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021 http://www.decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/307 Las fórmulas rutinarias en la enseñanza del español como lengua extranjera para principiantes 2021-06-30T11:24:49+00:00 Yariuska Aguilera Gámez yariuska@uo.edu.cu Yessy Villavicencio Simón villavicencioys69@gmail.com <p>En el proceso de enseñanza y aprendizaje de las unidades fraseológicas en los cursos de español como lengua extranjera (ele) de la Universidad de Oriente, Cuba, se evidencia una limitada interpretación de las fórmulas rutinarias; esto reduce las posibilidades de interacción del estudiante no hispanohablante en el nivel de referencia A1 en el contexto de inmersión sociocultural cubano. Por tal motivo, el objetivo del artículo es examinar algunos fundamentos teóricos y metodológicos para desarrollar la enseñanza de las fórmulas rutinarias en el referido proceso. La metodología utilizada es la revisión bibliográfica con un enfoque cualitativo y exploratorio. El análisis de las fuentes teóricas consultadas revela la importancia del tratamiento de las fórmulas rutinarias en la enseñanza del ELE (Penadés, 1999; Fernández, 2004; Cortina, 2009; Martín, 2010; Villavicencio, 2011; Rodríguez, 2013; Timofeeva, 2013; Alessandro, 2015; Saracho, 2015; Szyndler, 2015; Aguilera y Villavicencio, 2017; Villavicencio y Grajales, 2019). No obstante, aún se carece de estudios que profundicen en la aplicación de tareas de aprendizaje con énfasis en el tratamiento metodológico a las fórmulas rutinarias, cuyo propósito sea que los estudiantes del nivel A1 puedan apropiarse de estas como elementos representativos del registro coloquial, debido a su variedad y alta frecuencia de uso en la lengua española. Por estas razones, proponemos un conjunto de tareas didácticas que favorezcan la enseñanza de este tipo de unidad fraseológica y posibiliten ampliar las competencias léxica, sociolingüística y pragmática del estudiante no hispanohablante en contexto de inmersión sociocultural.&nbsp;</p> 2021-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2021